De ce o invitație bilingvă?
Dacă ai invitați care nu vorbesc română — fie că locuiesc în diaspora, fie că sunt prieteni sau rude din altă țară — o invitație bilingvă arată că te-ai gândit la ei.
Model 1 — Română + Engleză
„Dragă [Prenume] / Dear [Name], cu drag vă invităm la nunta noastră / we joyfully invite you to our wedding. [Data] / [Date], ora [Ora] / at [Time], [Locatie] / [Venue]. Confirmați prezența mai jos / Please RSVP below."
Model 2 — Engleză în față
„[Name], we're getting married! Join us on [Date] at [Time], at [Venue], Romania. [Prenume], ne căsătorim! Te așteptăm pe [data] la ora [ora] la [locatie]."
Sfat practic
Vorbește pe rând câte o propoziție în fiecare limbă — nu traduce blocuri întregi. Sună mai natural și e mai ușor de urmărit.
Filtreaza rezultatele